The Contribution of Immigrant Artists to Publishing Multilingual Books in Finland

November 2, 2020
< back

كتاب تخطيطات صدئة

کتاب شعر و فن من ثلاث لغات اللغة العربية ( تخطيطات صدئة والفنلندية والإنجليزية تتحاور الومضات الشعرية مع التخطيط و الرسوم فيما بينها و تتحدث عن جنون الحرب ومشاعر الإنسان المنفي مهند دروبي لا يكتب أو ينتج فئا للجمهور وحسب ، إنه يفعل ذلك من أجل وجوده تخطيطات صدئة هي مجموعة شعرية و فنية قد تكون سوداوية ومؤثرة بعمق تحاكي ” كوارث الحرب في فرانسيسكو غويا ” أو ” غورنيکا بابلو بيكاسو ” . تقنية الحفر المستخدمة في تنفيذ التخطيطات تتيح للفنان أن ينقل مشاعره إلى السطح التصوير من خلال طاقة تعبيرية عالية لكي تتيح للقارئ معايشة تجربة الحرب و المنفى الومضات الشعرية والرسوم تصور أناس يعيشون في مناطق النزاعات المسلحة وتطرح سؤالا مثل الجرح المفتوح : كيف ننجو من كل الفظائع ولا نصبح قتلة أو نتعرض للتدمير ؟ مهند دوروبي من مواليد بغداد ، العراق في عام 1979 ) هو فنان وشاعر يعيش في هلسنكي أقام العديد من المعارض في فنلندا وفي .بلدان الشمال الأوروبي كتبت القصائد باللغة العربية . و تم ترجمتها للفنلندي و الانكليزية ، كالا نینیکانکاس ، سمبسا بيلتونن ، اندي ويلوبي

كتاب الاطفال البعيد القريب
من منشورات دار النشر.. تيوس .. فنلندا

كتاب بلغتين العربية و الفنلندية يتحدث عن فتاة تعيش لوعة الافتقاد حتى ليبدوا الصمت كصراخ عال
مشاعر الألم و الغضب و الصور و الذكريات و الأحلام التي تعيشها الفتاة سما لكن لازال هناك امل اللقاء

Ruosteisia luonnoksia on kolmikielinen taide- ja runokirja. Teoksessa arabian-, suomen- ja englanninkieliset lyhyet, aforisminkaltaiset runot käyvät vuoropuhelua sodan mielettömyydestä ja pakolaisuuden tunteista nousevan kuvituksen kanssa. Muhaned Durubi kirjoittaa ja tuottaa taidetta ollakseen olemassa, pysyäkseen hengissä. Ruosteisia luonnoksia on Francisco Goyan Sodan kauhuja -sarjan ja Pablo Picasson Guernican kaltainen syvästi koskettava sodanvastainen teos: Teoksen kuvat on tehty työläällä raapetekniikalla, jossa raaputetaan kuva tumman pinnan läpi vaaleaan pohjaan ja kuljetaan näin pimeydestä valoon. Runot ja grafiikka kuvaavat tavallisia ihmisiä jotka joutuvat elämään sodan keskellä.

Teos esittää lukijalle vereslihaisen kysymyksen kuin avoimen haavan: kuinka selvitä kauheuksista ilman, että muuttuu tappajaksi tai tuhoutuu itse?
Muhaned Durubi (synt. 1979 Bagdadissa, Irakissa) on Helsingissä asuva kuvataiteilija ja runoilija, joka on lyhyessä ajassa vakiinnuttanut itsensä suomalaiseen taidekenttään. Durubin teoksia on ollut esillä Suomessa ja Pohjoismaissa useissa yksityis- ja ryhmänäyttelyissä. Durubin runoja on aiemmin julkaistu antologioissa ja lehdissä. Ruosteisia luonnoksia on Durubin esikoisteos. Durubi on kirjoittanut runot arabiaksi. Hän on työstänyt eri kieliversioita yhdessä Kalle Niinikankaan, Sampsa Peltosen ja Andy Willoughbyn kanssa.

SIINÄ SINÄ OLET
Kaksikielinen kirja Siinä sinä olet kertoo kaipauksesta, joka saa hiljaisuuden kuulostamaan kovemmalta kuin kovin pauhu.
Pienen Sama-tytön odotus ja kiukku, muistot, mielikuvat ja unelmat peilautuvat aikuisen sanoihin ja ymmärrykseen. Ikävä on suuri, mutta lohtu olemassa.
Kuvitus Muhaned Durubi Teksti Katri Tapola Arabiaksi kääntänyt Aya Chalabee.


Credits

Debater & Producer: Muhaned Durubi
Sound recording & live streaming: Lucien Athanase

*The audio piece recorded at Helsinki Open Waves performance & recording room located at Caisa.

**The views expressed in this podcast and texts are those of the author and do not necessarily reflect the view of Helsinki Open Waves.  

***If you have any feedback regarding the content of  the podcast, please contact us via helsinkiopenwaves@gmail.com  .

Listen